Page 131 - Bản Tin Cư An Tư Nguy sô 6
P. 131

131


          giáo đã  minh  thị tỏ  lòng  cung  kính  và  Mừng và Hy vọng (Gaudium et Spes. 4): “The
          ngưỡng mộ  tất  cả  truyền  thống  tinh  thần của  Church Pastors… speaking with love and mer-
          các  Tôn  Giáo  và  muốn  dấn  thân  trong  cuộc  cy  not  only  to  believers  but  to  all  people  of
          đối thoại chân thành với các tín hữu của các  good will” vì ơn Cứu Độ của Chúa được ban
          tôn  giáo.  Những  giá  trị  tôn  giáo  mà  các  đạo  cho mọi người. “Salvation is open to all”.
          giáo dân gian giảng dạy đang chờ đón sự viên  15- Để xác minh ý niệm cứu rỗi một cách rộng
          mãn trong Đức Giêsu Kitô”.                           rãi, Công Đồng Vatican II đã tuyên bố đối với
          “Asia is also the cradle of the world’s major  những ai, không vì lỗi của họ, không biết gì về
          religions—  The  Church  has  the  deepest  re- Thiên Chúa và Giáo hội, nhưng cố công tìm
          spect for these traditions and religions seeks to  kiếm  Thiên  Chúa  với  lương  tâm  chính  trực,
          engage in sincere dialogue with their follow- “có  thể  “  được  sự  sống  đời  đời  ….Vì  lòng
          ers. The religious values they teach await their  thành và chân lý tìm thấy trong những người
          fulfilment in Jesus Christ.                          nầy  chờ  đón  sự  viên  mãn  trong  Đức  Giêsu
          13- Tông Thư Veritatis Splendor và Tông thư  Kitô.  “Those  who  without  any  fault  do  not
          Ecclesia in Asia giúp chúng ta am hiểu thêm  know  anything  about  Christ  or  His  Church,
          công  việc  của  Thượng  Đế  qua  các  phương  yet  who  search  for  God  with  sincere  hearts
          cách  cứu  rỗi  tiềm  ẩn  trong  chủ  trương  tổng  and under the influence of grace, try to put in-
          quát: “Ngoài Giáo hội Công giáo, không có sự  to  effect  the  will  of  God  as  known  to  them
          cứu rỗi- Extra Ecclesiam, nulla salus” và “No  through the dictate of conscience…can obtain
          one can enter the Kingdom of God unless he is  eternal salvation…Nor does divine Providence
          first born of water and Spirit. (Jn 3:5).            deny the help that are necessary for salvation
          Từ thuở tạo thiên lập địa, từ Đông chí Tây, từ  to  those  who,  through  no  fault  of  their  own,
          Nam chí Bắc, con người đã tin vào một Đấng  have  not  yet  attained  to  the  express  recogni-
          Tạo Hóa (Creator). Bản Tuyên Ngôn Độc Lập  tion of God, yet who strive, not without divine
          của  Hoa  Kỳ  năm  1776,  đã  nêu  lên  tín  niệm  grace  to  lead  an  upright  life.  For  whatever
          mọi  người  được  sinh  ra  bình  đẳng  và  được  goodness and truth is found in them is consid-
          Tạo hóa ban cho những quyền bất khả tương  ered by the Church as preparation for the Gos-
          nhượng  trong  đó  có  quyền  được  sinh  sống,  pel and bestowed by Him who enlightens eve-
          được tự do và tìm kiếm hạnh phúc. ”All men  ryone that may in the end have life” (Lumen
          are  created  equal,  that  they  are  endowed  by  Gentium, 16).
          their Creator with certain unalienable Rights”.  Tạm kết
          Theo  Thánh  Thomas  Aquino,  Đấng  Tạo  hóa              Lương  tâm  là  tiếng  nói  của  Thượng
          toàn năng, là đệ nhất nguyên nhân/ tác nhân,  Đế trong  tâm  hồn  chúng  ta,  nhưng  Thượng
          (First Cause/ agent) tạo nên muôn loài và vũ  Đế cũng cho chúng ta quyền tự do hành động.
          trụ.  “Đấng  Thượng  Đế  nội  tại  (immanent)  ở  Để khỏi hành động lầm lẫn, chúng ta phải tự
          trong vạn vật và trong nội tâm hay lương tri  đào  luyện  (formation)  để  có  một  lương  tâm
          của  mỗi  người  nên  trên  bình  diện  tự  nhiên  chính trực theo giáo huấn của các tín ngưỡng,
          Thiên  Chúa  đã  đương  nhiên  hiện  hữu  trong  thể  hiện  chân  lý  mà  Ngài  đã  ban  cho  nhân
          tâm trí của con người rồi.”                          loại..
          14-  Vì  thế,  giáo  hữu  trong  giáo  hội  không  "Nhân  tâm  sinh  nhất  niệm,  thiên địa tất  giai
          những phải yêu chuộng những người đồng tín  tri"  .  Hễ  con  người nghĩ đến điều  gì  thi  cá
          ngưỡng mà phải yêu chuộng cả những người  thiên địa đều biết. !
          không cùng tín ngưỡng nhưng có lòng thành.  De Colores
          Quan  niệm  nầy  được  Công  đồng  Vatican  II                                   Trần Xuân Thời
          (1962-1965)  xác  nhận  qua  Hiến  chế  Vui

                                              Bản Tin SHCATN Số 6 Ra Ngày 30/4/2022
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136