Page 165 - ĐSBK 2023 - KỶ NIỆM 50 NĂM
P. 165

Ở chung thì ở chớ nhiều khi cũng lo     ra chẳng có sách báo chi chi cả.  Trong khi
               bị antenne tức bù tọt; bọn vixi chúng nó gài       chờ  đợi  "Học  Tập",  bọn  vixi  nói  thế.
               người theo dõi chúng tôi, nên tôi đáp:             Chúng  tôi  rảnh  rỗi  chẳng  biết  làm  việc  gì.
               “Tôi vừa học xong trung học là bị động viên        Nhiều  anh  giải  buồn  bằng  cách  đánh  cờ
               đi lính, chữ nghĩa đâu có bao nhiêu mà dám         tướng, Domino hay mày mò làm những vật
               dạy ông, ông lớn tuổi hơn tôi, lại được học        mang tính  kỷ niệm gọi là kỷ vật.  Nói tới kỷ
               Sư Phạm, có kinh nghiệm nhiều hơn chúng            vật của anh em Sĩ Quan chúng tôi thực hiện
               tôi...”.                                           trong tù quả là những gì thật khó diễn tả mà
                       Mà cũng lạ, ông Thầy này biết tiếng        cũng khó có thể tưởng tượng với đầu  óc của
               Tàu là tiếng mẹ đẻ.  Riêng tiếng Việt không        một người tù bình thường khác.  Nó muôn
               nói làm gì thì thường họ sẽ được học và  biết      hình  vạn  trạng.    Anh  em  có  thể  từ  cái  vô
               thêm  tiếng  Anh  hoặc  Pháp  chớ  chẳng  lẽ       dụng, vô ích chế biến thành cái rất hữu ích.
               nào...                                             Nếu ghi lý do cùng là chi tiết từ nguồn cơn
                        Qua vài cuộc đối thoại ngắn ngủi, vả      đến sự ra đời của từng món vật dụng đó có
               lại sống chung với nhau ngày này qua ngày          lẽ nó sẽ dày hơn cả bộ Tự Điển Bách Khoa
               khác,  tánh  nết,  quan  điểm  chính  trị  cũng    toàn  thư  (Dictionnaire  Encyclopédies)  của
               quen dần và hiểu nhau hơn, biết nhau nhiều         ông Tây cà lồ nữa.
               hơn, thông cảm cho nhau hơn nên cũng thân
               mật hơn bớt e dè; tâm  sự với nhau  rất nhiều
               chuyện  riêng tư.  Nhất là tôi còn độc thân, ít
               nặng mối lo về gia đình hơn những anh em
               đã lập gia đình và có vài đứa con.  Quả là
               những mối ưu tư da diết, dằn vặt của người
               chồng người cha đầy tinh  thần trách nhiệm
               và bổn phận với gia đình mình. Không biết
               gia đình mình an nguy như thế nào?
                        Riêng  tiếng  Pháp,  trình  dộ  lẫn  hiểu
               biết của chúng tôi chắc cũng không khá hơn
               cuốn  Cours  de  Langue  De  Civilisation
               Francaise.    Thường  gọi  tắt  là  Mauger;  bộ
               sách này có 4 cuốn. T rình độ chúng tôi may
               ra  mới  lọt  qua  ải  cuốn  Mauger  1.  Đây  là
               cuốn sách giáo  khoa tiếng Pháp do Giáo sư
               Thạc  sĩ  (Agregé)  Mauger  soạn  cho  người
               ngoại  quốc    học  tiếng  Pháp.  Chúng  tôi
               không được học bộ này nhưng cũng có đọc
               qua.  Chớ  tiếng Pháp chúng tôi chắc may ra
               qua  được  ải  Élémentaires  tức  Tiểu  học  là
               cùng.                                                     Có lẽ lúc đầu cả bọn vixi lẫn chúng
                       Võ vẽ vậy thôi, biết được vài chữ          tôi đều lạ lẫm, dè chừng, rình rập lẫn nhau.
               nên bày đặt cho...đỡ buồn.  Trong tù ngoài         Cũng  phải  thôi,  vì  lòng  người  không  biết
               mỗi ngày bọn vixi đưa cho tờ báo Quân Đội          đâu  mà  lường,  hơn  nữa  hai  bên  cũng  bị
               Nhân Dân  hay Nhân Dân rồi bắt  một anh            tuyên  truyền sai lạc ít nhiều mà nhiều nhất,
               đại diện ra đọc cho mọi người trong trại vào       láo  toét,  bậy  bạ  nhất  là  về  phía  Bắc  cộng.
               những  buổi  chiều    trước  lúc  điểm  danh,      Chúng nó coi chúng tôi như kẻ thù! Trong
               trước khi  hoàng hôn buông xuống.  Ngoài           khi  chúng  tôi  quan  niệm  hoàn  toàn  ngược



                                                            2023
                                                             163
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170