Page 126 - Dac San Bat Khuat So Dac Biet
P. 126

building  ở  gần  Dinh  Độc  Lập  (không  nhớ  rõ  ở   giận  dữ,  chỉ  chỏ  vào  chúng  tôi.   Có  người  còn
           đâu).  Ngoài đường đêm tối vắng hoe không một        liệng  đá  vào  xe  chúng  tôi  và  chưỉ  rủa  dữ  dội.
           bóng người.                                          Chúng  tôi  sợ  hãi  ngồi  nép  sát  vào  nhau.   Ông
                                                                Pollock lúc nào cũng giữ vẻ bình tĩnh và im lặng
                  Cả đêm tôi và các bạn lên sân thượng để       lái xe đưa chúng tôi đi.
           theo  dõi  những  trái  hỏa  tiễn  của  Việt  Cộng  bắn
           vào  phi  trường  Tân  Sơn  Nhất  và  thành  phố  Sài        Nơi chúng tôi đến đầu tiên là Tòa Đại Sứ
           gòn.   Lửa  cháy,  khói  mù   mịt  khắp  nơi,  nhất  là   Mỹ,  cách  đó  không  xa.   Thật  không  thể  tưởng
           phía  phi  trường.   Nước  mắt  tôi  tuôn  rơi  không   tượng được cả nhiều ngàn người đang chen lấn, xô
           ngừng.  Lòng tôi rối bời vì biết rằng cơ hội ra đi   đẩy ở ngoài cổng để mong vào được bên trong .
           không  còn  nữa.   Tôi  chỉ  mong  trời  mau  sáng  để   Tôi thấy vài người lính Thủy Quân Lục Chiến Mỹ
           tìm cách trở về nhà với gia đình tôi.                đứng  trên  nóc  Tòa  Đại  Sứ  và  trên  hàng  rào,một
                                                                 tay  cầm  súng,  và  tay  kia  kéo  từng  người  vào.
                  Sáng hôm sau, ông Ron Pollock bảo chúng       Người ta chen lấn, xô đẩy, đè lên nhau trong cơn
           tôi hãy đợi thêm một vài tiếng vì lệnh giới nghiêm   hoảng  hốt  tột  cùng.   Ông  Pollock  quyết  định
           vẫn còn hiệu lực.  Tôi nhận thấy có thêm 4 cô gái    không vào đó nữa và  sau đó ông chở  chúng tôi
            khác  cũng  đã  có  mặt  ở  đây.   Tôi  nghĩ  chắc  ho   đến một địa điểm khác.  Tôi không biết địa điểm
           cũng là nhân viên USAID.  Tất cả chúng tôi đều lo    này ở đâu, nhưng tôi đã chứng kiến tận mắt  cảnh
           lắng  và  không  biết  phải  làm  gì.   Tôi  nhớ  ông   tượng   1  chiếc  trực  thăng  đậu  trên  nóc  một
           Pollock gọi điện thoại cho ai không biết,   nhưng    building  nhỏ,  và  một  dây  người  nối  đuôi  nhau,
           sau đó ông bảo tình hình lúc đó khẩn cấp lắm rồi.    chen lấn để lên được chiếc trực thăng này.  Ông
           Ông e ngại cũng bị kẹt lại như chúng tôi !           Pollock lắc đầu,và  quyết định bỏ đi đến một địa
                                                                điểm khác.  Sau này, tôi đọc báo mới nhận ra cảnh
                  Ông  chậm  rãi  bảo  ba  người  chúng  tôi,   tượng hốt hoảng này được đăng tải nhiều lần trên
           Châu Thuận Anh và chị Mỹ đã có thể tìm cách về       tất cả báo chí và truyền hình Mỹ.  Tôi cũng thấy
           nhà tuỳ ý hoặc lên xe của ông để đến một địa điểm    hình ảnh này được ghi lại trong các tài liệu lịch sử
           di  tản  (Evacuation  Location).  Hình  như  ông  đã   Chiến tranh Việt Nam của Mỹ.
           biết sẵn những chỗ này trước, nên ông có vẻ rất
           bình tĩnh.  Lúc ấy tôi  mới nhận thấy ông Pollock            Đến được địa điểm thứ ba…thì.không thấy
           thật là phúc hậu và đáng kính phục, vì ông không     một bóng người.  Thì ra người Mỹ đã  bỏ rơi địa
           ích kỷ lo cho riêng cá nhân ông mà thôi.  Ông đã     điểm này.  Không hiểu tại sao ?
           lo  lắng  cho  cả  bảy  nhân  viên  của  ông,  những
           người Việt Nam xa lạ, không bà con gì với  ông.              Sau cùng ông Pollock bảo chỉ còn cách tự
                                                                lái xe  ra phi trường Tân Sơn Nhất để vào căn cứ
                  Cả 7 người chúng tôi đều quyết định lên xe    DAO, là một căn cứ hành quân của lính Mỹ.  Ông
           để ông đưa đi  đâu thì đi.  (Châu Thuận Anh bằng     Pollock cố gắng len lỏi qua những con đường đầy
           tuổi tôi, chị Mỹ lớn hơn chúng tôi 3-4 tuổi gì đó.    người chạy loạn.  Thì ra mọi người cũng đôn đáo
           Còn 4 nguoi kia tôi không nhớ rõ tên tuổi).  Khi ra   chạy  tìm  địa  điểm  để  di  tản  như  chúng  tôi  !
           tới  cổng  và  đường  cái,  chúng  tôi  đã  không  ngờ
           cảnh hỗn loạn đã diễn ra khắp nơi.  Chẳng ai để ý            Khi  gần  tới  cổng  Phi  Long  thì  xe  phải
           đến  luật  giới  nghiêm  nữa.   Mọi  người  cuống    ngừng hẳn  vì cổng đã bị rào cản ngăn gần hết lối
           cuồng trên đường phố, hớt hãi lo tìm đường chạy.     vào.  Một người lính Việt Nam cầm súng tiến lại
           Xe cộ bí lối vì những rào cản dựng lên ở nhiều ngã   gần chúng tôi.  Anh lính VN chỉ mặt ông Pollock
           đường!                                               và  hằn  học  nói  1  câu  tiếng  Anh   “You
                                                                Amerian….you sold our country.  We hate you!”
                  Trên đường đi, thấy chúng tôi ngồi chung      Lòng tôi đau như cắt!  Nước mắt tuôn rơi!  Phải,
           xe của Bộ Ngoại Giao Mỹ, nhiều người đã tỏ vẻ        người  Mỹ  đã  bán  đứng  miền  Nam  của  tôi.   Tôi
                    ___________________________________________________________________________________


                         Đặc San Bộ Binh Số Đặc Biệt – Khóa 8 B+C/72 TB/TX                           124
   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131