Page 34 - dacsan-bk-2011
P. 34
Hạ Cờ Tây ...
Thưa các bạn, thoạt kỳ thuỷ thấy mấy chữ nho thâm Trở lại chuyện HẠ CỜ TÂY thì mò mẫm thêm
háng rộng như trên tôi cảm thấy tá hoả như lạc vào mê trong kho tàng ngôn ngữ bình dân, ui cha nó có hàng
hồn trận. Thế nà thế lào nhể (xin nỗi, nhà cháu nà rân hà sa số từ ngữ thành ngữ liên quan ví von cái món con
Bắc kỳ ri cư chính hiệu con lai vàng). cầy này. Đại khái như: thịt chó, thịt cầy, cầy tơ hay là
Thuở nhỏ, thỉnh thoảng nghe mấy đàn anh hay vài hai cái chữ nửa hán nửa Việt ở trên .Có nơi còn trưng
người lớn hay nói chuyện, kháo với nhau mấy tiếng là bảng hiệu ; A! Đây rồi. Thế thì bố ai hiểu nổi . Vậy mà
lạ (chứ không phải tàu lạ hay người lạ đâu à nghe!) An nam mít ta vẫn sous entendu (hiểu ngầm) là nơi đây
như Hạ cờ tây, mộc tồn... Lâu lâu được ông bố lấy cái có món ....gâu gâu.
Vespa cũ rích chở đi một vòng thì cũng lại bổn cũ, Để nói tới cái con chó thì dân gian ta cũng có câu
những tiếng như trên lại xuất hiện ngay ngoài mặt đố để ví như sau: "Đầu đánh trống, đuôi phất cờ".Còn
đường, trên các bảng hiệu. dùng ví dụ để rủa sả, chửi bới, nguyền rủa, mắng mỏ...(
Vẫn cứ thắc mắc, lần hồi theo thời gian tôi được đồ này đồ nọ, con đó con kia...) thì thiên hạ lấy con chó
biết mấy chữ "nho chùm" đó chẳng có gì là ghê gớm ra là tiếng thông dụng nhất để ví von ,để gán cho đối
cả. Một hình thức chơi chữ của An Nam ta. Người Việt tượng mà mình đề cập muốn nói tới..
Nam ta vốn có óc hài hước, châm biếm từ trong trứng Món thịt chó thì cũng đã vang lừng khắp non sông,
nước. Nên cái óc đó nó đã đi vào huyết quản vào máu đến độ có câu thành ngữ " Sống trên đời ăn miếng dồi
vào tâm khảm vào tiềm thức của mỗi người Việt Nam. chó, chết xuống âm phủ biết có còn nữa hay không..."
Bất cứ chỗ nào, ở đâu, hoàn cảnh nào hể có chữ có viết Thế là có bác quán tương ngay một bảng hiệu" Sống
ra có nói ra là có khôi hài châm biếm. Đôi khi mình trên đời". Quán bác khách ra vào nườm mượp. Tôi
còn nói là móc lò, móc họng. An Nam ta cái gì cũng không muốn quảng cáo cái món man's best friend này
cười mà lại. đâu. Chỉ nêu ra làm thí dụ thôi. Vì tôi không hạp,
Có đàn anh giải thích cho tôi mấy cái chữ quái quỷ không thích không khoái khẩu cái món mà đi mần thịt
đó nó như ri: Hạ là hạ, là bỏ xuống là giết thịt, là mần anh bạn giữ nhà thân thiết của mình. Thế nên có những
thịt (tiếng bình dân mà lỵ). Cờ là cái cờ, ơ hay sao lại chuyện kể câu ví về những món ăn(cái gì cũng ăn, chỗ
là cờ mà không kỳ? Tây là ...Tây vậy mà cũng thắc nào cũng ăn) liên quan đến thịt cầy thì tôi không kể ra
mắc. Nếu nghĩa cái chữ nó như thế thì tôi théc méc đây làm gì. Ngoài ra trong dân gian, chuyện răn đời
làm... CHÓ gì. chuyện cổ tích dùng con chó để làm thí dụ vừa có tính
Tôi có cái thói cứ hễ ấm ức cái gì thì cứ muốn tìm cách ví von châm biếm, khôi hài bỉ thử...cũng vô thiên
cho ra tới củ tỉ của nó cho nên càng lớn, được học lủng.
thêm, đi nhiền gặp nhiều; với thời gian tôi vỡ khôn ra Phải nói là con chó con cầy con gâu gâu nó quá
như sau: Hạ là hạ, cờ vẫn là cờ, tây vưỡn là tây. Thằng quen thuộc quá thân thiết với mọi người Việt nam.Hầu
bé bèn nhình quanh quất coi có cái cờ tây tam tài như trong mọi gia đình Việt nam đều ít nhiều gì cũng
(Pháp) nào không cho người ta hạ. có nuôi một con. Hồi còn đi chân đất, mặc quần thủng
Nhưng chuyện không phải vậy, đơn giản là: hạ cờ đít cắp cặp đi học ở trường làng. Tôi được thầy giáo
tây là...hạ cầy tơ. Là mần thịt một con cầy. Vậy mà dạy cho bài hát về con chó như sau" Nhà em có nuôi
cũng thắc mắc bao nhiêu năm. Còn mộc tồn là cái chi một con chó, trông nó to như con bò.Mai nó kêu gấu
chi nhỉ? Thì mộc là cây (sao không là gỗ) tồn là còn gấu gấu, trưa nó kêu gầu gầu gầu, tối nó kêu gầu gầu
(theo tam tự kinh: thiên trời địa đất, cử cất tồn còn...) gầu."
mà cây còn là ...con cầy là con chó chứ có gì xa xôi Vậy mà thích lắm! Về nhà để ý coi sáng trưa
đâu. chiều tối con chó nhà em nó sủa ra sao. Vẫn chỉ có
Phải công nhận là người Việt Nam ta có cách nói GÂU GÂU GÂU khi có người lạ ra vào. Có gì khác
lái mà lại dí dỏm không dân tộc nào trên thế giới này đâu.
có được cái lối độc chiêu đó. Thằng Tây, thằng Mẽo
hay bất cứ người ngoại quốc nào mà không học ăn học CSVSQ Vũ Ngọc Linh
nói tiếng Việt từ trong trứng nước thì chỉ có ...ngọng.
___________________________________________________________________________________
Đặc San Bất Khuất 2011 – Khóa 8 B+C/72 TB/TX 33