Page 61 - Dac San BK 2013
P. 61

đã  dùng  bạo  lực,súng  đạn  để  cưỡng  đoạt,  cướp  đoạt   cho lắm nên đã được chúng ta đổi là nhà vệ sinh. Ấy
           chính quyền hợp pháp của chính phủ Trần Trọng Kim.    vậy mà chỉ vì muốn khác người, bọn cán cộng vô học
           Không phải trong chế độ cộng sản Việt Nam không có   đã bỏ đi và thay thế bằng hai chữ nhà ỉa.
           người khá, người giỏi. Nhưng hầu hết những người này      Phải chăng đà tiến hoá theo chủ nghĩa xã hội của
           lại chẳng có quyền hạn gì, trong khi đó thì hầu hết bọn   Việt cộng là như vậy ? Chẳng trách dân Việt Nam nay
           lãnh  đạo  lại  ngu  dốt,  độc  tài,  ngoan  cố,  bạo  lực  nên   được bọn chúng cai trị, được bọn chúng “giải phóng”
           chúng muốn nói ngang nói ngược, người dân ai cũng    đã mỗi ngày  một khổ cực, mỗi ngày  một ngu si, dốt
           phải nghe theo, chẳng ai dại gì mà lên tiếng, phê phán   nát.
           hay cải sửa để bị chụp mũ là phản động và bị bỏ tù cải   2)  Việt  c ng  muốn  chữ  của  chúng  dùng  phải  khác
           tạo, mang hoạ vào thân.                              chữ miền Nam chúng ta dùng.
               Chính vì thế mới có chữ Vẹm và tiếng Vẹm xuất         Việt cộng, chúng chỉ muốn chữ chúng dùng phải
           hiện khắp nơi. " Đường Kách mệnh " , " Giải Fóng"    khác  người,  hay  nói  cho  đúng  hơn,  là  khác  chữ  của
           Đó là  Chữ Vẹm, tiêu biểu "đỉnh cao trí tuệ" XHCN.   người  Việt  Quốc  Gia  dùng  mà  thôi,  chứ  không  phải
               Mãi tới khi người Việt tỵ nạn ở Hải Ngoại đã phải   chúng  muốn  “thoát  ly  tiếng  Hán  Việt”  như  đã  từng
           bàn cãi khi xuất bản sách, báo, đọc tin và nhất là khi   tuyên truyền một thời gian sau 1975.
           tiếp xúc, nói chuyện với nhiều người Việt trong nước      Điều này đối với Việt cộng rất quan trọng, nhất là
           sau này đi đoàn tụ gia đình theo diện (ODP), các quân   trong thời chiến, vì giúp cho chúng dễ phân biệt người
           nhân và công chức của chế độ VNCH đi định cư ở Hoa   đang sống tại vùng chúng đang  kiểm soát với những
           Kỳ theo chương trình (HO), những bà con này đã vô    người  đang  sống  ngoài  vùng  chúng  kiểm  soát,  để
           tình  quen  dùng  lối  nói,  viết  một  số  tiếng  Vẹm  trong   chúng dễ khám phá ra những thành phần mà chúng cho
           những năm tháng sống tại quê nhà, vì thế vấn đề xuất   là gián điệp, phản động.
           hiện tiếng Vẹm, chữ Vẹm ở hải ngoại đã được nêu lên       Vì vậy, chữ chúng đặt ra hay dịch ra loại chữ mới
           và bàn luận rất nhiều.                               mà  không  cần  biết  là  Hán  hay  Nôm,  thanh  hay  tục,
                                                                trong sáng hay tối tăm, xuôi hay ngược, đúng hay sai.
           Thế nào là Tiếng Vẹm ? Thế nào là chữ Vẹm ?          Có  chữ  đang  là  chữ  Hán  Việt,  chúng  đổi  sang  chữ
               Chữ Vẹm cũng thế, cũng là chữ Việt. Nhưng vì nó   Nôm. Có chữ đang là chữ Nôm, chúng đổi sang chữ
           là chữ của Vẹm đặt ra Không Đúng Cách, Không Theo    Hán Việt. Chúng chẳng theo một nguyên tắc hay quy
           Một Nguyên Tắc Hay Quy Luật Nào Cả, nhiều chữ đọc    luật nào cả.
           lên, nghe rất ngô nghê và tức cười, nên ta gọi nó là chữ      Thí dụ:
           Vẹm.                                                      Chúng ta nói là “phát ngôn viên” thì  vẹm nói là:
               Với  chủ  trương  "cải  hoá"  "nôm  hóa"  ngôn  ngữ   “người phát ngôn”
           Việt, cầm quyền Việt cộng đã lạm dụng nhiều từ thuần      Chúng ta mượn tờ báo để đọc thì vẹm nói là "trao
           Việt quá mức, trở thành thô tục như:                 đổi văn hóa"
                “Xưởng  đẻ”  Việt  cộng  đã  từng  dùng  thay  cho      Chúng ta nói là "nhà bảo sanh" thì vẹm từng nói là
           “nhà bảo sanh”, “nhà ỉa” dùng thay cho nhà “vệ sinh”,   "xưởng đẻ"
           hay “linh thuỷ đánh bộ” dùng thay cho “thuỷ quân lục      Chúng ta nói là “thăm viếng” thì vẹm nói là “tham
           chiến” … và đặt ra nhiều từ sai hẳn với nguyên nghĩa”.   quan”
               Việt cộng đã tạo ra một số chữ khác thường mà ta      Chúng ta nói là “ghi danh” thì vẹm nói là “đăng
           gọi là chữ Vẹm, có thể vì những lý do sau :          ký”
           1) Việt c ng muốn tiêu hủy tất cả những gì mà chúng       Chúng ta nói là “đá bóng” thì vẹm nói là “bóng
           gọi là “tàn dư của Mỹ Ngụy”                          đá”
               Thực vậy, ngay sau khi cưỡng chiếm được miền          Chúng ta nói là “yếu điểm” thì vẹm nói là “điểm
           Nam, việc đầu tiên mà Việt cộng làm, là bắt dân chúng   yếu”
           phải tiêu huỷ tất cả các văn hoá phẩm của miền Nam        Chúng ta nói là “trở ngại” thì vẹm nói là “sự cố”
           như sách báo, phim ảnh, băng nhạc " đồi trụy" "phản       Chúng ta nói là “xuất cảng” thì vẹm nói là “xuất
           động".  Do  đó,  một  số  chữ  của  người  Việt  Quốc  Gia   khẩu”
           miền Nam dùng, dù hay ho, lịch sự tới đâu, chúng cũng      Chúng ta nói là “liên lạc” thì vẹm nói là “liên hệ”
           muốn xoá bỏ, không dùng đến.                              Chúng ta nói là "đồng ý" thì vẹm nói là "nhất trí"
               Thí dụ nơi để chúng ta bài tiết ra ngoài (tiểu tiện      Chúng  ta  nói  là  "lo  ngại"  thì  vẹm  nói  là  "quan
           hoặc đại tiện), xưa ngưới Bắc gọi là nhà xí, người Nam   ngại"
           gọi là nhà cầu. Hai tiếng này nghe không được lịch sự

                    ___________________________________________________________________________________


                         Đặc San Bất Khuất 2013 – Khóa 8 B+C/72 TB/TX                                 60
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66