Page 56 - Dac San BK 2013
P. 56

Jesuit (Dòng Tên)   http://en.wikipedia.org/wiki/Jesuit   (1624 -1630). Ngài là người có công rất lớn trong việc
           Người  Bồ  Đào  Nha  như  Francisco  de  Pina,  Gaspar   hệ thống hoá chữ viết tiếng Việt. Nhờ đó mà chữ Quốc
           d’Amaral, Antonio Barbosa, v.v. Sử dụng chữ cái La   Ngữ được hình thành và trở thành hệ thống có quy tắc
           tinh để ghi chép, phiên âm Tiếng Việt. Năm 1618, linh   và khoa học, dễ viết, dễ phát âm, dễ học. Nhìn chung,
           mục  Francisco  De  Pina cùng  với  linh  mục  Phêrô,  đã   sự  hình  thành  Quốc  ngữ  không  phải  do  công  sức  cá
           dịch  Kinh  Lạy  Cha  và  các  Kinh  căn  bản  khác  sang   nhân của một giáo sĩ, mà là công sức tập thể của nhiều
           tiếng Việt, có thể xem đây là khởi đầu cho việc soạn   giáo sĩ thuộc nhiều nước khác nhau, nhiều thế hệ khác
           thảo chữ Quốc ngữ.  Các Linh mục tương đối hoàn tất   nhau, đã đến truyền đạo tại Việt Nam. Và trong đó còn
           hệ  thống  chuyển  mẫu  tự  La-tinh  thích  hợp  với  cách   có sự đóng góp trực tiếp nhưng âm thầm của rất nhiều
           giọng  phát  âm  và  thanh  điệu  tiếng  Việt.  Nhưng  giai   giáo sĩ Việt Nam và đồng bào giáo dân lúc bấy giờ.
           đoạn nầy chưa được đầy đủ.
               Bản Kinh lạy Cha được viết tay năm 1632 nguyên
           bản như sau:



























               Người có công hoàn thiện công trình này là Giáo
           sĩ Alexandre de Rhodes (Tác giả cuốn Từ điển Việt-
           Bồ-La , Ngữ pháp tiếng An Nam, và  “Bài giảng giáo
           lý Tám ngày” đầu tiên xuất bản vào năm 1651.
               Ðây là sách giáo lý được biên soạn để giúp cho
           các  cha  truyền  dậy  giáo  lý  tại  Việt  nam.  Cuốn  sách   Giáo sĩ Alexandre de Rhodes
           được in bằng hai thứ tiếng: La tinh và Việt Nam. Trên   http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre_De_Rhodes
           mỗi trang sách chia làm hai, có một gạch đôi từ trên
           xuống dưới: Bên tay trái của người đọc sách là chữ La      Chữ  Quốc  ngữ  tuy  ra  đời  từ  thế  kỉ  17  (1651)  ở
           tinh, bên tay phải là chữ Việt. Ðể người đọc dễ dàng   Việt Nam nhờ công lao tâm trí của các Tu sĩ  truyền
           đối  chiếu  song  ngữ.  Giáo  sĩ  Alexandre  de  Rhodes  -   giáo,  nhưng  bị  giới  hạn  chỉ  dùng  để  giúp  các  Cha
           Ðắc Lộ, đặt ở đầu mỗi ý tưởng chính mẫu tự abc... cho   giảng, truyền đạo. Vì lúc ấy triều đình phong kiến Việt
           hai phần La, Việt, rồi chính giữa trang sách cũng đặt   Nam, đàng Trong lẫn đàng Ngoài với chính sách cấm
           mẫu  tự  abc...  cho  hai  phần  La Việt  song  song.  Cuốn   đạo, và giết hại Giáo sĩ nên chữ Quốc ngữ đã không
           sách  gồm  có  319  trang.  Sách    không  chia  ra  từng   thể phát triển, truyền bá rộng rãi.NGHE & Down load
           chương, mà lại chia theo từng ngày học (Tám ngày),   (AUDIO BOOK THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM)
           được trình bày in ấn có tính cách như một giáo trình sư      Quá trình hình thành và phát triển của chữ Quốc
           phạm.                                                ngữ được hoàn chỉnh có thể chia làm 3 giai đoạn sau:
               Giáo sĩ Alexandre De Rhodes (Sinh năm1591 tại    (Trích  đoạn  trong  sách  Lịch  Sử  Chữ  Quốc  Ngữ  -
           Avignon,  Pháp;  mất  năm  1660  tại  Ispahan,  Ba  Tư).   Nghiên  cứu  của  linh  mục  Ðỗ  Quang  Chính,  do  nhà
           Ngài đã sang Việt Nam truyền đạo trong vòng sáu năm   sách Ra Khơi xuất bản tại Sài gòn năm 1972).
                    ___________________________________________________________________________________


                         Đặc San Bất Khuất 2013 – Khóa 8 B+C/72 TB/TX                                 55
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61