Page 84 - Tuyen_Tap_Truyen_Ngan_The_Gioi_Tap_2
P. 84

Tuyển Tập Truyện Ngắn Thế Gới. Cuốn hai.


               2013: Honorary Doctorate (Doctor of Letters), Brown
               University
               2013: Norman Mailer Prize
               2017:  Inducted into  the  American Academy of Arts
               and Letters

               Ysrael

               (Ghi: Tác giả giữ nguyên văn một số chữ theo ngôn
               ngữ địa phương. Dịch sang tiếng Việt với ý nghĩa tiếp
               cận sự tương đương.)
               1.
               Chúng tôi trên đường đi đến colmado (thương xá) để
               làm vài việc lặt vặt, một ly bia  cho tío  (cậu tôi), khi
               Rafa  đứng  yên  và  nghiêng  đầu,  giống  như  nghe
               được một tin nhắn mà tôi không nghe, một thứ gì đó
               từ  xa  chiếu  đến.  Chúng  tôi  đã  gần  đến  colmado,
               người ta có thể nghe được tiếng nhạc, tiếng lè nhè
               thoải  mái của giọng  nói  những người say. Mùa hè
               năm đó, tôi được chín tuổi. Anh tôi, mười hai. Anh là
               người  muốn  gặp  Ysrael,  vừa  nhìn  về  hướng
               Barbacoa anh vừa nói. Chúng ta nên đến thăm đứa
               trẻ đó.
               2.
               Mỗi cuối mùa hè, Mami (mẹ) thường đưa tôi và Rafa
               đi campo (cắm trại). Bà làm việc dài giờ ở hãng sản
               xuất sô cô la. Không có thời gian, không còn sức lực
               để chăm sóc chúng tôi trong những tháng nghỉ học.
               Rafa và tôi ở lại với cậu, trong một ngôi nhà gỗ ở
               ngoại ô Ocoa, những bụi hồng nở hoa rực rỡ quanh
               sân  như những  điểm sáng  trên la  bàn,  những cây
               xoài tỏa rộng cành lá trải bóng mát như tấm chăn lớn,
               nơi chúng tôi nghỉ ngơi và chơi domino, nhưng trại


                                          84
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89