Page 6 - Ban tin sinh hoat Cu An Tu Nguy So 3
P. 6

6

         văn hóa của họ”.                                      cho xứ sở”. Và đến năm 1956, chính phủ Việt

                (3)  Chương  15  của  bản  Tuyên  Ngôn         Nam  Cộng  Hòa bác  bỏ  đề  nghị hiệp  thương
         Quốc Tế Nhân Quyền (Universal Declaration             giữa hai Miền Nam Bắc vì không thể có bầu
         of  Human  Rights  năm  1948)  ấn  định:              cử tự do tại Miền Bắc do đảng Cộng Sản kiểm
         “Everyone has the right to self-determination         soát.
         and that no one should be arbitrarily deprived  (2)-Hiệp  định  Paris  (Paris  Agreement  on

         of a nationality or denied the right to change  Ending the War and Restoring Peace in Vi-
         nationality”.  Mọi  người  đều  có  quyền  tự  etnam) ngày 21 tháng 1 năm 1973 công nhận
         quyết, không ai bị tước đoạt quốc tịch hay bị  quyền Dân Tộc Tự Quyết của Miền Nam Việt
         từ chối quyền thay đổi quốc tịch.                     Nam:

         “Right  of  a  people  to  self-determination  is a          Chương IV Điều 9 (a) Quyền tự quyết
         cardinal  principle  in  modern  international  của  nhân  dân  Miền  Nam  là  quyền  thiêng

         law – Jus cogens-. The right to freely choose  liêng, không thể chuyển nhượng và các quốc
         their  sovereignty  and  international  political  gia  phải  tôn  trọng.  (b)  Nhân  dân  Miền  Nam
         status with no interference”.  Quyền dân tộc tự  Việt Nam sẽ quyết định chính phủ tương lai
         quyết là quyền căn bản trong luật quốc tế hiện  cho Nam Việt Nam qua cuộc bầu cử thật sự tự

         đại.  Quyền  tự  do  chọn  chủ  quyền  và  vị  thế  do  và  dân  chủ  dưới  sự  giám  sát  quốc
         chính trị trên chính trường quốc tế mà không  tế. Trong  thực  tế  Cộng  sản  Hà  Nội  đã  vi
         bị can thiệp.                                         phạm Hiệp Định Paris, xâm lăng VNCH và
                                                               áp  đặt  chế  độ  độc  tài  Cộng  sản  lên  nhân
         Quyền Dân Tộc Tự Quyết và các Hiệp Ước
         Quốc Tế về Việt Nam.                                  dân miền Nam Việt Nam từ 1975 đến nay.
                                                               (      Chapter IV, Article 9 (a): The South Vi-
         (1)-Hiệp định Geneva ngày 20 tháng 7 năm
         1954 do Cộng sản và Thực dân ký kết đã tước           etnamese People’s right to self-determination
         đoạt quyền dân tộc tự quyết của nhân dân Việt         is  sacred,  inalienable,  and  shall  be  respected

         Nam  khi  quyết  định  chia  cắt  đất  nước  Việt     by  all  countries.  (b)  The  South  Vietnamese
         Nam thành hai miền Nam Bắc trước sự phản              People  shall  decide  themselves  the  political
         đối  của  chính  phủ  Quốc  gia  Việt  Nam  do        future  of  South Vietnam  through  genuinely
         Quốc trưởng Bảo Đại lãnh đạo. Ngoại trưởng            free  and  democratic  general  elections  under

         Trần Văn  Đỗ  đã bày  tỏ  thái độ  qua  lời phát      international supervision.)
         biểu “Chính phủ Quốc gia Việt Nam yêu cầu                    Điều  19:  Các  quốc  gia  tham  dự  Hội
         Hội nghị ghi nhận một cách chính thức rằng  nghị  đồng  ý  triệu  tập  một  hội  nghị  quốc
         Việt  Nam  long  trọng  phản  đối  cách  ký  kết  tế trong vòng 30 ngày kể từ ngày ký thỏa ước
         Hiệp định cùng những điều khoản không tôn  để  công  nhận  thỏa  ước  đã  được  ký  kết,  bảo
         trọng nguyện vọng sâu xa của dân Việt. Chính  đảm  chấm  dứt  chiến  tranh,  duy  trì  hòa  bình
         phủ Quốc gia Việt Nam yêu cầu Hội nghị ghi  cho Việt Nam, tôn trọng những quyền căn bản

         nhận rằng Chính phủ tự dành cho mình quyền  của nhân dân Việt Nam và quyền dân tộc tự
         hoàn toàn tự do hành động để bảo vệ quyền  quyết  của  nhân  dân  miền  Nam  Việt  Nam,
         thiêng liêng của dân tộc Việt Nam trong công  đóng  góp  và  bảo  đảm  hòa  bình  tại  Đông
         cuộc thực hiện Thống nhất, Độc lập, và Tự do  Dương.



                                               Bản Tin Sinh Hoạt Cư An Tư Nguy Số 3
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11