TẠI SAO CÁC NGƯỜI KHÔNG ĐỨNG LÊN
Không ai mong đợi một tràng pháo tay nhiệt liệt dành cho các chính sách của tổng thống. Đó là chính trị. Đó là điều b́nh thường. Đó là nước Mỹ.Nhưng khi các thành viên Quốc Hội từ chối đứng dậy để tưởng niệm những bậc cha mẹ đau khổ, những đứa trẻ bị tổn thương, những người hùng đă hy sinh và những cảnh sát dũng cảm, th́ điều ǵ đó đă đi sai hướng nghiêm trọng trong đời sống công cộng của chúng ta.
Đó không phải là phản đối.
Đó không phải là nguyên tắc.
Đó là sự suy thoái đạo đức.Và điều đó đă được phơi bày rơ ràng trong bài phát biểu Thông Điệp Liên Bang của Tổng Thống Trump.
Trong bài phát biểu, hết lần này đến lần khác, Tổng Thống Trump đă dừng lại để vinh danh những người Mỹ mà câu chuyện của họ đáng lẽ phải vượt lên trên ranh giới đảng phái. Những gia đ́nh mất người thân v́ tội phạm bạo lực. Những đứa trẻ sống sót sau những tổn thương không thể tả. Những viên cảnh sát lao vào nguy hiểm. Những nạn nhân xứng đáng nhận được ít nhất một khoảnh khắc tôn trọng chung.
Các đảng viên Cộng Hoà đă đứng dậy.
Nhiều đảng viên Dân Chủ đă không làm vậy.
Điều này không phải là ngẫu nhiên. Nó đă được phối hợp.
Lănh đạo phe thiểu số Hạ Viện Hakeem Jeffries được cho là đă khuyến khích các thành viên tham dự trong “sự phản kháng im lặng” hoặc bỏ qua bài phát biểu hoàn toàn. Một số người đă làm theo. Những người khác vẫn ngồi tại chỗ, khoanh tay, vẻ mặt cứng rắn, ngay cả khi những câu chuyện đau ḷng được kể từ bục phát biểu.
Hăy nghĩ về ư nghĩa của điều đó.
Hăy tưởng tượng bạn là một bậc cha mẹ đang đau buồn trong khán pḥng. Hăy tưởng tượng tên con bạn được xướng lên trước toàn quốc. Hăy tưởng tượng bạn hy vọng — chỉ là hy vọng thôi — rằng trong ba mươi giây, chính trị có thể được gác lại.
Thay vào đó, một nửa nghị trường ngồi im lặng phản đối.
Tổng Thống Trump đă nhận thấy điều đó.
Tại một thời điểm, sau khi vinh danh một gia đ́nh bị tàn phá bởi tội ác, ông nh́n thẳng vào phía im lặng của dăy ghế và hỏi, “Sao các vị không đứng dậy?”
Đó không phải là một câu nói hoa mỹ. Đó là một câu hỏi chân thành.
Và không ai trả lời câu hỏi đó.
Bởi v́ không có câu trả lời nào thỏa đáng.Một số đảng viên Dân Chủ đă bỏ qua bài phát biểu, chọn tham gia các sự kiện khác được gọi là “Thông Điệp Liên Bang của Nhân Dân”. Những người khác th́ phản đối bên trong pḥng họp. Dân Biểu Al Green đă bị đưa ra ngoài sau khi gây rối. Nhưng cuộc phản đối nổi bật nhất lại là cuộc phản đối thầm lặng: việc từ chối đứng dậy khi lẽ phải cơ bản.
Đây không phải là việc vỗ tay tán thưởng TT Trump.
Đây là việc tôn vinh người Mỹ.
Bạn không đứng dậy v́ tổng thống.
Bạn đứng dậy v́ nạn nhân.
Bạn đứng dậy v́ người hùng.
Bạn đứng dậy v́ đứa trẻ.
Bạn đứng dậy v́ gia đ́nh.Hoặc ít nhất là trước đây bạn đă từng làm như vậy.
Trong những thời kỳ trước, các thành viên Quốc Hội hiểu rằng có những khoảnh khắc vượt lên trên chính trị. Các tổng thống từ cả hai đảng đều mời khách đến khu vực dành cho khán giả. Các nhà lập pháp đứng dậy. Họ vỗ tay. Sau đó họ bất đồng quan điểm.
Truyền thống đó đă biến mất.
Nó đă được thay thế bằng sự cay đắng giả tạo.
Một số người bênh vực cho rằng đảng Dân Chủ đang phản đối chính sách. Rằng họ đang thể hiện sự phản đối việc thực thi luật lệ biên giới, thực thi pháp luật hoặc các biện pháp nhập cư.
Lời bào chữa đó sụp đổ ngay lập tức.Một đứa trẻ sống sót sau bạo lực không phải là một chính sách.
Một người cha mẹ bị sát hại không phải là một đạo luật.
Một sĩ quan hy sinh không phải là một dự luật.
Họ là những con người.Và khi bạn từ chối thừa nhận sự tồn tại của họ chỉ v́ người phát ngôn không phù hợp, bạn đă bộc lộ những ưu tiên của ḿnh.
Điều này không phải là mới.
Trong những năm gần đây, đảng Dân Chủ đă từ chối vỗ tay tán thưởng những khoảnh khắc tôn vinh các cựu chiến binh, nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố và các gia đ́nh bị tàn phá bởi tội phạm.
Họ đă biến nỗi đau chung thành tṛ kịch chính trị phe phái. Mỗi lần, lời biện minh đều giống nhau: “Chúng tôi không ủng hộ chương tŕnh nghị sự của ông ấy.”
Đó là sự né tránh đạo đức.Bài phát biểu của Tổng Thống Trump nhấn mạnh luật pháp và trật tự, an ninh biên giới, cơ hội kinh tế và an toàn công cộng. Nhưng ông cũng nhấn mạnh ḷng trắc ẩn. Ông đề cao những người Mỹ b́nh thường, những người có cuộc sống phản ánh ḷng dũng cảm và sự kiên tŕ.
Tuy nhiên, nhiều đảng viên Dân Chủ đă đáp lại bằng sự im lặng.
Không phải sự im lặng tôn trọng.
Mối im lặng thù địch.
Có sự khác biệt.
Thông điệp rất rơ ràng: chúng ta sẽ không xác nhận bất cứ điều ǵ liên quan đến vị tổng thống này — ngay cả những người vô tội.
Đó không phải là sự tinh tế chính trị.
Đó là sự tàn nhẫn.
Và đó là lư do tại sao rất nhiều người Mỹ không c̣n nhận ra đảng Dân Chủ mà họ từng biết.Trước đây, đó là đảng nói về sự đồng cảm.
Giờ đây, nó phải vật lộn để thể hiện điều đó.
Trước đây, nó tự nhận ḿnh đứng trên lập trường đạo đức cao cả.
Giờ đây, khi vấn đề đạo đức được phơi bày, nó lại khoanh tay đứng nh́n.
Trước đây, nó từng bênh vực các gia đ́nh lao động.
Giờ đây, nó lại coi bi kịch của họ như công cụ trong cuộc chiến ư thức hệ.Tổng Thống Trump, đáng khen là, đă không để thời cơ trôi qua.
Bằng cách lên tiếng vạch trần sự im lặng, ông đă buộc cả nước phải nh́n thấy những ǵ đang xảy ra trong thời gian thực. Ông không chỉ trích cá nhân nào. Ông đă phơi bày cả một nền văn hóa.
Một nền văn hóa nơi sự phẫn nộ quan trọng hơn danh dự.
Nơi mà h́nh thức quan trọng hơn con người.
Nơi mà ḷng căm thù một người lấn át t́nh yêu nước.
Điều này không lành mạnh.
Một nền cộng ḥa không thể vận hành khi một nửa số nhà lănh đạo của nó từ chối thừa nhận nhân tính chung.Bất đồng là cần thiết.
Tranh luận là thiết yếu.
Sự đối lập là lành mạnh.
Nhưng sự khinh miệt th́ ăn ṃn.
Và đó là những ǵ chúng ta đă chứng kiến.Khi các nhà lập pháp không thể đứng về phía các nạn nhân và anh hùng, họ không c̣n đại diện cho những điều tốt đẹp nhất của nước Mỹ nữa. Họ đang thể hiện những bản năng tồi tệ nhất của nó.
Làm sao các vị lại không thể đứng lên?
Câu hỏi đó sẽ c̣n vang vọng rất lâu sau khi bài phát biểu này bị lăng quên.
Bởi v́ nó không phải về TT Trump.
Nó là về chúng ta là ai.
Và liệu chúng ta c̣n biết cách tôn trọng lẫn nhau khi điều đó quan trọng nhất hay không.ML sưu tầm (26/02/26)/NT
Anh hùng tạo thời thế
Tại
sao các người không đứng lên?
Họ sợ sự thật!
Bắn lên vũ trụ, rớt
xuống trúng ngay ba đ́nh
Bài phát biểu của Ngoại trưởng Mỹ với Châu Âu
Chọn Newsom hay chọn AOC cho TT 2028?
Nếu không có Pháp
đô hộ Việt Nam th́ sao!
T́m hiểu chính trường Mỹ
Chúc mừng
nền Y Học VN
Tháp canh
Cút khỏi đất nước
chúng tôi...
Người Việt đu
cảng Mỹ đầu tiên... thất bại
Kinh tế mới
T.T. Trump & Âu Châu
Mỹ bắc cóc vợ chồng
Maduro như thế nào?
Petro Dollar &
diễn tiến Maduro
Số phận Maduro &
viễn ảnh Venezuela
Chính nghĩa và phi nghĩa
Đóng cửa nhà nước
Tôi bị nhét vào đầu là sự dối
trá
Cuộc chiến văn
hoá Bắc Nam vẫn c̣n...
Người miền Bắc
Những
điền con gái tôi nhận ra sau chuyến thăm VN
TT Trump - Đọc diễn văn trước Liên Hiệp Quốc
Đối thoại với
nhà văn Bảo Ninh
Triết lư giáo dục
Đơn giản v́ đó là
Sài G̣n
Ngụy quạn, ngụy quyền
Mùa hè đỏ lửa
Di cư vào Nam
Chính sách visa mới của Hoa Kỳ ...
Buồn
Đồng tiền kỷ niệm 50 năm hành tŕnh t́m Tự Do
Đảng Dân Chủ vào ngơ cụt
Các anh vẫn chưa yên nghỉ
Ta đă thấy
ǵ sau bao năm?
Bỏ rơi hay phản bội
Tự Do nghĩa là ǵ?
Tại hại của DEI
AVWA không thể biện minh
việc không treo Cờ Vàng v́ là một hội phi chính trị
Câu chuyện Ukraine & Âu Châu chống Mỹ
Sài G̣n và Singapore – âm binh và nghiệp quật!
Nguỵ biện trong Thượng Nghị
Viện Mỹ
TT Trump muốn ǵ với Greenland ?